martes, 9 de mayo de 2023

Ordlaging: Suffikser

Det finnes to typer suffikser i norsk:

Bøyningssuffikser

Vi bruker dem når vi legger grammatiske endelser til ord, for eksempel i bestemt form entall av substantivet (boka),  i preteritum av verbet (kjørte) og i komparativ av adjektivet (høyere). Men her fokuserer vi på den andre typen som vi bruker når vi legger endelser til et grunnord og danner nye ord, eller avledninger.

Avledningssuffikser. 

I norsk lager vi ofte substantiver av verb ved å legge til suffiksene -else, -er, -eri, -ing, -ning, -sel og -sjon. Disse nye ordene, eller avledningene, kaller vi verbalsubstantiver. 

Legg merke til at det er suffikset som bestemmer hvilken ordklasse det nye ordet tilhører og hvilket kjønn ordet har.


Grunnord (å begynne) + Suffiks (-else) = Avledning (en begynnelse)

Grunnord (å lære) + Suffiks (-er) = Avledning (en lærer)

Grunnord (å brygge) + Suffiks (-eri) = Avledning (et bryggeri)

Grunnord (å integrere) + Suffiks (-ing) = Avledning (ei/en integrering)

Grunnord (å bety) + Suffiks (-ning) = Avledning (ei/en betydning)

Grunnord (å lengte) + Suffiks (-sel) = Avledning (en lengsel)

Grunnord (å repetere) + Suffiks (-sjon) = Avledning (en repetisjon)


Suffiks Verb + Substantiv = Verbalsubstantiv b>Verb + Substantiv = Verbalsubstantiv

-ELSE

en avgjørelse (å avgjøre)

en begravelse (å begrave)

en begynnelse (å begynne)

en beskrivelse (å beskrive)

en bestemmelse (å bestemme)

en forberedelse (å forberede)

en forbindelse (å forbinde)

en forelskelse (å forelske)

en fornyelse (å fornye)

å fortsette + -else = en fortsettelse

å fortvile + -else = en fortvilelse

å føle + -else = en følelse

å gjenta + -else = en gjentakelse

å godkjenne + -else = en godkjennelse

å lede + -else = en ledelse

å oppfinne + -else = en oppfinnelse

å oppleve + -else = en opplevelse

å oversette + -else = en oversettelse

å skuffe + -else = en skuffelse

å tildredsstille + -else = en tilfredsstillelse

å utdanne + -else = en utdannelse

å utgi + -else = en utgivelse

å ydmyke + -else = en ydmykelse


-ER

yrke, utøver, gjenstand

(fra norrønt

og latin) å arbeide + -er = en arbeider

å bake + -er = en baker

å dikte + -er = en dikter

å domme + -er = en dommer

å fiske + -er = en fisker

å forsørge + -er = en forsørger å lede + -er = en leder

å lære + -er = en lærer

å spille + -er = en spiller

å synge + -er = en sanger

å trene + -er = en trener

å velge + -er = en velger


-ERI

steder

(fra lavtysk) å bake + -eri = et bakeri

å brygge + -eri = et bryggeri

å fiske + -eri = et fiskeri

å fri + -eri = et frieri å male + -eri = et maleri

å meie + -eri = et meieri

å sløse + -eri = et sløseri

å trykke + -eri = et trykkeri


-ING

personer, prosesser og aktiviteter

(fra norrønt) å bryte + -ing = ei/en bryting

å bygge + -ing = ei/en bygging

å dekke + -ing = ei/en dekking

å diskriminere + -ing = ei/en diskriminering

å endre + -ing = ei/en endring

å forenkle + -ing = ei/en forenkling

å forklare + -ing = ei/en forklaring

å inkludere + -ing = ei/en inkludering

å integrere + -ing = ei/en integrering

å lese + -ing = ei/en lesing

å male + -ing = ei/en maling

å regjere + -ing = ei/en regjering

å samle + -ing = ei/en samling

å sammenligne + -ing = ei/en sammenligning

å skildre + -ing = ei/en skildring

å skrive + -ing = ei/en skriving


-NING

personer, prosesser og aktiviteter

(fra norrønt) å anlede + -ing = ei/en anledning

å bety + -ing = ei/en betydning

å bygge + -ing = ei/en bygning

å bøye + -ing = ei/en bøyning

å forelese + -ing = ei/en forelesning

å fornorske + -ing = ei/en fornorskning

å dekke + -ing = ei/en dekning

å holde + -ing = ei/en holdning å innlede + -ing = ei/en innledning

å lese + -ing = ei/en lesning

å ordne + -ing = ei/en ordning

å påvirke + -ing = ei/en påvirkning

å undervise + -ing = ei/en undervisning

å utfordre + -ing = ei/en utfordring

å øke + -ing = ei/en økning

å åpne + -ing = ei/en åpning


-SEL

(fra norrønt) å føde + -sel = en fødsel

å høre + -sel = en hørsel

å lengte + -sel = en lengsel å trives + -sel = en trivsel

å true + -sel = en trussel

å varsle + -sel = et varsel


-SJON

(fra latin) å dekorere + -sjon = en dekorasjon

å ekplodere + -sjon = en eksplosjon

å funksjonere + -sjon = funksjon

å gratulere + -sjon = gratulasjon

å kommunisere + -sjon = kommunikasjon

å konfirmere + -sjon = konfirmasjon å installere + -sjon = installasjon

å motivere + -sjon = en motivasjon

å provosere + -sjon = en provokasjon

å repetere + -sjon = en repetisjon

å variere + -sjon = en variasjon



No hay comentarios:

Publicar un comentario