lunes, 1 de mayo de 2023

Kjente uttrykk: allusjoner

I det norske språk bruker vi en del allusjoner. Det vil si at vi bruker kjente uttrykk som kommer fra litteratur, film eller musikk.

Vi bruker da sitatet i en ny kontekst. Dette er vanlig i blant annet avisoverskrifter og reklame, men også i dagligtalen. 


Noen eksempler:


«Ti bud for …» (los diez mandamientos)

Her spiller man på bibelens ti bud. Dette uttrykket brukes ofte om punkter som er svært viktige innenfor et felt.  Eksempelvis kunne man ha brukt “Ti bud for boligsalget” som en overskrift til en artikkel om tips knyttet til boligsalg. 


«Ja vi elsker…»

Her spiller vi på nasjonalsangen «Ja vi elsker». Dette kan vi bruker om ting vi liker. Eksempelvis kunne man i en reklame for pizza ha spilt på “Ja vi elsker frossenpizza”. 



Du store alpakka

Dette utrykket er hentet fra Stompa, en serie med bøker som var populært på 60-tallet. Dette kan vi bruker når vi er overrasket over noe. 




«Hoppe etter Wirkola»

Dette sier man om noe som er umulig å gjøre. 

Feks. Om noen skal prøve å slå en vanskelig rekord på en distanse i et løp, kan man si at det som å hoppe etter Wirkola. Uttrykket stammer fra Bjørn Wirkola, som var en skihopper som hoppet veldig langt. Så det å hoppe etter han var ganske vanskelig. 


«Ja, takk, begge deler»

Dette uttrykket er hentet fra Ole Brum (Winnie the Pooh). Dersom du får to alternativer det er vanskelig å velge mellom – eks. «Vil du ha kake eller kaffe?», kan du bruke dette uttrykket.



«Kjerringa mot strømmen»

Kjerringa mot strømmen er et norsk folkeeventyr som handler om en gammel dame som var veldig sta. Dette kan man altså bruke om mennesker som er sta, hvor det ikke går akkurat slik de vil. 




«Knoll og tott»

Knoll og Tott, er hentet fra en tegneserie kalt The Katzenjammer kids. Dette bruker vi om to personer som er mye sammen, men som gjerne også krangler med hverandre, for eksempel to søsken. 



«Ulv ulv»

Ulv ulv er hentet fra Æsops fabler. Historien går ut på at en gjeter ropte at det var ulv flere ganger uten at det var en ulv der. Den ene gangen det faktisk var en ulv, var det ingen som trodde på han. Dette bruker vi om situasjoner der det er blitt laget drama uten at det faktisk er noen grunn til det. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario